新欧美三级经典在线观看,欧美a级毛欧美1级a大片式放,午夜无码免费视频一区二区,日日av拍夜夜添久久免费

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

麥家:路漫漫其修遠(yuǎn)兮
來源:人民日?qǐng)?bào) |   2016年12月02日05:27

就整體而言,中國文學(xué)在海外的傳播還是不盡如人意,影響力還是很有限

莫言、曹文軒、劉慈欣等作家近年來在世界上摘得了一些大獎(jiǎng),這在一定程度上表明了中國文學(xué)已經(jīng)受到世界關(guān)注,不過我不得不指出,就整體而言,中國文學(xué)在海外的影響還是不盡如人意,尤其是和外國文學(xué)在中國的熱度相比,中國文學(xué)在世界上的影響力還是很有限的。

以我個(gè)人的遭遇來說說。《解密》這本書我寫了11年,被退稿17次之多。7年前,一位臺(tái)灣小伙子希望做我著作的海外代理人,可是轉(zhuǎn)眼3年過去,一本書都沒賣出去,我們都感到很失望。其間我曾無數(shù)次痛斥自己,那么愚笨,那么沒用,那么可憐,以致全部青春都可能為它廢掉。

如今《解密》已被翻譯成33種語言,在上百個(gè)國家發(fā)行,沒有什么成績(jī),只是有點(diǎn)意外之喜而已,因?yàn)檫@確實(shí)“偶然”。一位來中國旅行的劍橋古漢語博士,因?yàn)樗臓敔斣?jīng)是破譯家而買了我兩本書:《解密》和《暗算》。這兩本書又碰巧被轉(zhuǎn)給企鵝出版社的編輯,編輯碰巧又很喜歡。《解密》就這樣偶然地踏上了寰球之旅。

改革開放以來,幾乎重要的外國文學(xué)作品都被介紹到中國,被一譯再譯,反復(fù)出版。相比之下,中國文學(xué)在海外至今仍是少有人識(shí),能夠進(jìn)入商業(yè)出版的更是少得可憐。多數(shù)西方出版商、媒體,甚至學(xué)者對(duì)中國當(dāng)代文學(xué)的印象還停滯于封閉的鄉(xiāng)村、或扭曲的婚戀觀等偏狹之隅。這顯然是對(duì)中國文學(xué),尤其是當(dāng)代文學(xué)的誤讀。

書如人,有命。回頭想來,這里面有太多的偶然和特殊因素,在這個(gè)過程中,我個(gè)人其實(shí)沒有什么選擇權(quán)。從一定意義上說,這也是中國當(dāng)代文學(xué)走出去的普遍現(xiàn)狀。華語文學(xué)在海外影響還比較有限,所謂的“成功動(dòng)作”與中國當(dāng)代的國際影響力有關(guān),但也有運(yùn)氣的眷顧。

《解密》的走出去,既不代表我麥家的東西寫得好,更不說明中國文學(xué)就此在世界上有了多大的轉(zhuǎn)機(jī)。我個(gè)人認(rèn)為,現(xiàn)在中國某一個(gè)作家或某一部小說在海外“走紅”尚有一定的偶然性。從偶然性到必然性之間還有很大的距離,好在現(xiàn)在我們已經(jīng)出發(fā)了。